Translation of "sarò ben" in English

Translations:

will gladly

How to use "sarò ben" in sentences:

Signori, sarò ben lieto di dirvi quanto posso.
Gentlemen, I'll be happy and pleased to provide whatever information I can.
Adesso sto dicendo al computer... Che se mi darà la risposta esatta, sarò ben lieto di dividere il premio... Con lui.
I am now telling the computer if it will tell me the correct answer I will gladly share with it the grand prize.
Avvocato Levinsky se questo procedimento risulta troppo pesante per l'imputata sarò ben lieto di accettare una sua istanza di aggiornamento
Mr. Levinsky, if these proceedings are a burden for the defendant, I would be happy to entertain a request for an adjournment.
Sarò ben felice di liberarmi di quel monellaccio.
Oh, I'll be happy to get rid of that brat.
Sarò ben felice di consegnartelo, quando mi porterai il mandato del giudice.
I'll happily turn it over as soon as you bring me a judge's order.
se ti serve una mano, sarò ben contento di ricordarti tutte le atroci stronzate che hai fatto.
If you need some help, I'd be happy to remind you of heinous shit you did.
Digli di mettere le mani dietro la testa altrimenti sarò ben felice di sparargli.
Tell him to put his hands behind his head or I'll be very happy to shoot him.
Se riesco a resistere ai sotterfugi di Herr Hitler, sarò ben capace di affrontare una donna adorabile come Elizabeth.
If I can resist Herr Hitler's wiles, I am quite capable of handling a sweetheart like Elizabeth.
Beh, sarò ben felice di rimborsarle i duemila dollari in fiche.
Well, I'm happy to draw a couple-of-grand worth of chips to cover your loss.
Allora sarò ben felice di pensarle io per te.
I'm perfectly happy to think them for you.
Se avrete l’occasione di soggiornare in questa casa vacanza, avrete modo di notare che ci sarò ben poco al di fuori della vostra portata.
When you experience London from this studio vacation rental accommodation, you will find very little to be beyond your reach.
Se qualcuno avesse domande, sarò ben lieto di rispondere! Lasciate semplicemente un commento qui sotto! 04 ago ‘10
If anyone has any questions I’m happy to answer them — just post them in the comments below! 04 Aug ‘10
E allora, sarò ben preparato per quanto riguarda le attrezzature di mungitura.
And when that time comes, I am well prepared in terms of milking equipment.
Con l’aiuto della tua grazia, farò tutto il bene di cui sarò ben radicata nella comarca da tempo.
With the help of your grace, I will do all the good that I am able to do and I will avoid everything that may displease.
Per quanto mi riguarda, sarò ben lieta di vederti in giro. Ma suppongo che anche una certa antropologa stravagante dai capelli rossi sarà contenta della notizia.
Well, I for one will be happy to see you around, and I'm guessing there's a certain quirky, red-headed anthropologist who might also be happy to hear this?
Alla fine di questa giornata, diventerà chiaro anche per te e sarò ben felice di parlarne con te all'infinito, solo noi due.
By day's end, all will become clear to you. And I will be glad to discuss it ad infinitum, just the two of us.
Dopo di che, voglio dire, sarò ben lieto di riunirmi qui, rimboccarmi le maniche e fare tutto il necessario per tenerci al sicuro.
After that, I mean, I'll be the first to reconvene here, roll my sleeves up, and do whatever it takes to keep us safe.
Sarò ben lieto di ucciderli tutti.
I will happily kill them all.
Io me ne vado da qui... ma solo se sarò ben ripagato.
I mean, I will leave. For a price.
Sarò ben lieto di farti saltare i denti.
I'm happy to knock your fucking teeth out.
Calista, se stai pulendo l'armadio, sarò ben felice di aiutarti a sbarazzarti di questo.
Calista, if you're cleaning out your closet, I will happily take this off your hands.
Se ha bisogno del mio aiuto in questo caso, io... sarò ben lieta di darglielo.
If you'd like me help on this case, I'd... Well, I'd like to give it.
Sarò ben lontana quando inizierà a sospettare qualcosa.
I'll be long gone before he suspects a thing.
Sebbene a te, Camille, sarò ben lieto di dichiarare la mia innocenza.
Though for you, Camille, I will gladly declare my innocence.
sarò ben lieto di ucciderti per quello che hai fatto a Camille, ma prima ti farò soffrire in modi che la tua piccola mente viziata non può nemmeno immaginare,
I will gladly end you for what you did to Camille, but first, I'm gonna make you suffer in ways your spoiled, little mind cannot possibly imagine, and when it's over, when your sweet recollections
E sarò ben lieto di rispondere.
And that one I'm happy to answer.
Quindi questo significa... che non sarò ben accetta, lì?
Do I take it that I will... Will I not be welcome there?
Vi auguro una buona giornata e se avete delle domande in merito scrivetemi, sarò ben lieta di rispondervi.
Have a good day and if you need some explanations, pls feel free of contact me. Post (Atom)
Esistono molti luoghi comuni su questo Paese e la sua gente, ma sarò ben felice di dimostrarne l'infondatezza e mostrarvi il vero carattere coreano.
There are a lot of common places about Korea and its people and I'll be glad to prove them wrong and show you the real Korean Korea.
Se non sapete esattamente come fare per avviare un gruppo di studio, telefonatemi o inviatemi una e-mail ed io sarò ben felice di darvi qualche idea e una lista d’indirizzi di persone della vostra regione che potrebbero essere interessate a parteciparvi.
If you are not quite sure how to start a study group, call or email me, and I will gladly give you a few ideas and a list of referrals in your area who might be interested in attending.
Sarò ben lieta di ospitare te e la tua famiglia quando lo vorrai!!
I will be happy to accommodate you and your family when you want!!
Sarò ben felice di dirvelo, ma dovete stare a sentire bene.
And I will be happy to tell you how. But you're all gonna have to listen up!
Joe, quando me lo saprai chiedere nella tua lingua madre sarò ben felice di aiutarti, per il bene dei miei studenti.
Provide our people with a little hope. But to do that, I need to win games.
Sono molto soddisfatto della mia esperienza con questo negozio online e sarò ben lieto di ritornarvi presto.
I am very happy with my experience with this store and I will be happy to return there soon.
Sarò ben lieto di offrirvi tanti consigli per scoprire le bellezze della Val d'Orcia!
I will be happy to offer you many tips for discovering the beauties of the Val d'Orcia!
Ristoranti e pizzerie circondano il quartiere e sarò ben lieta di darvi suggerimenti.
Restaurants and pizzerias around the neighborhood and I'd be glad to give you tips.
Ho molti amici nel gioco che sanno bene che tutto ciò che devono fare è chiedermi aiuto ed io, se ne avrò la possibilità, sarò ben fiero di fare ciò che mi chiedono, senza pretendere nulla in cambio.
I have many friends in this game that know all they have to do is ask me and, if I can, I will do what it is that they request and ask for nothing in return.
Nel breve periodo che ci separa da settembre, sarò ben lieto di parlarvi ancora e di rispondere al maggior numero possibile di domande su The Sims 4.
In the short time between now and September, I look forward to talking to you more and answering as many questions about The Sims 4 as possible.
6.8723430633545s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?